
Tradução de nota oficial escancara críticas diretas a Alexandre de Moraes e ao governo Lula, gerando reação do Itamaraty.
Por Gilvania Alves|GNEWSUSA
A repercussão em torno de uma postagem da Embaixada dos Estados Unidos no Brasil movimentou as redes e o meio diplomático nesta semana.
No X, antigo Twitter, o perfil oficial da embaixada publicou uma tradução de uma nota do subsecretário do Departamento de Estado, Darren Beattie, que não deixou passar batido a postura do ministro Alexandre de Moraes à frente de decisões do STF.
Sem rodeios, Beattie defendeu a carta enviada por Donald Trump impondo tarifas a produtos brasileiros e justificou a medida como resposta ao que chamou de violações de liberdades fundamentais no Brasil.
“O presidente Trump enviou uma carta impondo consequências há muito esperadas à Suprema Corte de Moraes e ao governo Lula por seus ataques a Jair Bolsonaro, à liberdade de expressão e ao comércio americano. Tais ataques são uma vergonha e estão muito aquém da dignidade das tradições democráticas do Brasil. As declarações do presidente Trump são claras. Estaremos observando atentamente” o Brasil, diz o texto divulgado pela embaixada.
A forma como a publicação se referiu ao STF — “Suprema Corte de Moraes” — chamou atenção por não ser uma expressão oficial, mas uma forma de destacar a influência do ministro.
O subsecretário Beattie ainda reforçou o tom crítico ao dizer que tais ações do governo brasileiro e do Supremo representam um desrespeito às tradições democráticas do país, além de prejudicar relações comerciais com os EUA.
Em resposta, o Itamaraty tentou conter o desgaste, soltando uma nota de repúdio que classificou as declarações como “nova intromissão indevida e inaceitável” nos assuntos internos do Brasil.
Leia mais
Pesquisa Quaest mostra que Lula mantém rejeição alta
Após 12 anos, Flamengo reencontra Neymar em campo em duelo contra o Santos
Governo Trump expulsa cinco imigrantes da Ásia e do Caribe para país do sul da África
Faça um comentário